← Uhambo Lwethu Lokufunda ISingisi
25.1 This lokhu book incwadi belongs ngeyakhe to ku my wami sister udadewethu
25.2 Please ngicela put beka this lokhu glass ingilazi on phezu the kwe table tafula
25.3 This lokhu weather isimo sezulu is si perfect semphelele for ye farming ukulima
25.4 I mina bought ngithenge this lokhu dress ingubo yesterday izolo
25.5 This lokhu child umntwana needs udinga special okukhethekile care ukunakekelwa
25.6 Is ngabe this lokhu your wakho new entsha car imoto?
25.7 This lokhu medicine umuthi must kumele be kube taken uphuziwe daily nsuku zonke
25.8 In ku this lokhu village idolobha everyone wonke umuntu knows uyazi each other omunye nomunye
25.9 This lokhu soup isobho tastes linambitheka delicious kamnandi
25.10 This lokhu path indlela leads iholela to e the river mfuleni
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
25.1 This book belongs to my sister. Le ncwadi ngeyakadade wethu.
25.2 Please put this glass on the table. Ngicela ubeke le ngilazi etafuleni.
25.3 This weather is perfect for farming. Lesi simo sezulu sihle kakhulu ukulima.
25.4 I bought this dress yesterday. Ngithenge le ngubo izolo.
25.5 This child needs special care. Lo mntwana udinga ukunakekelwa okukhethekile.
25.6 Is this your new car? Ngabe le yimoto yakho entsha?
25.7 This medicine must be taken daily. Lo muthi kumele uphuziwe nsuku zonke.
25.8 In this village everyone knows each other. Kuleli dolobha wonke umuntu uyamazi omunye.
25.9 This soup tastes delicious. Leli sobho linambitheka kamnandi.
25.10 This path leads to the river. Le ndlela iholela emfuleni.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
25.1 This book belongs to my sister.
25.2 Please put this glass on the table.
25.3 This weather is perfect for farming.
25.4 I bought this dress yesterday.
25.5 This child needs special care.
25.6 Is this your new car?
25.7 This medicine must be taken daily.
25.8 In this village everyone knows each other.
25.9 This soup tastes delicious.
25.10 This path leads to the river.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
Ukusetshenziswa kwe-"this" ezilimini zombili: -
Isakhiwo: -
IsiZulu sisebenzisa izakhi ezahlukene (lo-, le-, leli-, etc.) ngokwezigaba zamabizo -
Isingisi sisebenzisa "this" kuzo zonke izimo -
Ukusetshenziswa: -
Ukukhomba into eseduzane -
Ukuchaza into ethize esiyikhuluma ngayo -
Ukufaka into entsha engxoxweni -
Umehluko phakathi kwezilimi: -
IsiZulu sinezivumelwano zezigaba -
Isingisi asiguquki ngokwesigaba sebizo -
Izibonelo zokusetshenziswa: -
Njengesichasiso: "this book" (le ncwadi) -
Njengesimelabizo: "this is mine" (lokhu ngokwami) -
Ekuqaleni komusho: "This weather is nice" (Lesi simo sezulu sihle)
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
Ukusetshenziswa kwe-"this" kuyahluka phakathi kwezilimi ngenxa yezinto ezithinta amasiko: -
Ukubaluleka kwesikhala: -
Isingisi sikhomba kuphela ukuthi into ikuphi -
IsiZulu sichaza kabanzi ngokuthi into ikuphi nasekutheni ibhekene kanjani nabantu -
Ukuhlonipha: -
IsiZulu sinohlelo olunzulu lwezivumelwano nezigaba -
Isingisi asiguquki ngokokuhlonipha -
Izimo zokukhuluma: -
Isingisi sisebenzisa "this" ngendlela elula -
IsiZulu sisebenzisa izakhi ezahlukene ngokwendawo nesikhathi
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
"This lokhu is ku the i way ndlela" - Chinua Achebe uChinua Achebe
"This is the way" "Le yindlela"
Le nkulumo ka-Achebe ibonisa ukusetshenziswa okulula kodwa okunamandla kwe-"this". IsiZulu nesiNgisi kokubili kusebenzisa isakhiwo esilula ukudlulisa umqondo obalulekile.
-
"This" kusetshenziswe njengesichasiso -
Isakhiwo silula kodwa sinamandla -
IsiZulu sisebenzisa "le" ukugcizelela indlela
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
25.11 This lokhu morning kusasa grandmother ugogo gave unginike me mina an i old ndala amulet bhangqane
25.12 "This lokhu has been bekuhlale in ku our wethu family umndeni for iminyaka generations," izizukulwane she yena said washo
25.13 This lokhu precious ligugu gift isipho was beku wrapped songo in nge silk silk cloth indwangu
25.14 "In ku this lokhu stone itshe, there khona is ku magic umlingo from kusuka our wethu ancestors," okhokho grandmother ugogo whispered hweba
25.15 This lokhu moment isikhathi changed kushintje my wami life impilo forever ingunaphakade
25.16 After emva this lokhu, strange emangalisayo things izinto began ziqala to uku happen kwenzeka
25.17 This lokhu amulet ibhangqane started liqale glowing ukukhanya at ngo night busuku
25.18 All konke this lokhu power amandla comes kuvela with no great omkhulu responsibility umthwalo
25.19 During ngesikhathi this lokhu time isikhathi, I mina learned ngifunde many eziningi secrets izimfihlo
25.20 This lokhu is ku how kanjani I mina became ngaba the u guardian mlondolozi of we our wethu village muzi
25.11 This morning grandmother gave me an old amulet. Kulokhu kusasa ugogo unginike ibhangqane elidala.
25.12 "This has been in our family for generations," she said. "Lokhu bekulokhu kukhona emndenini wethu izizukulwane ngezizukulwane," kusho yena.
25.13 This precious gift was wrapped in silk cloth. Leli sipho eligugu besongwe ngendwangu yesilika.
25.14 "In this stone, there is magic from our ancestors," grandmother whispered. "Kuleli tshe, kukhona umlingo ovela kokhokho bethu," kuhweba ugogo.
25.15 This moment changed my life forever. Lesi sikhathi sashintja impilo yami ingunaphakade.
25.16 After this, strange things began to happen. Emva kwalokhu, izinto ezimangalisayo zaqala ukwenzeka.
25.17 This amulet started glowing at night. Leli bhangqane laqala ukukhanya ebusuku.
25.18 All this power comes with great responsibility. Wonke lawa mandla eza nomthwalo omkhulu.
25.19 During this time, I learned many secrets. Ngalesi sikhathi, ngafunda izimfihlo eziningi.
25.20 This is how I became the guardian of our village. Yilapho-ke ngaba umlondolozi wemuzi wethu.
25.11 This morning grandmother gave me an old amulet.
25.12 "This has been in our family for generations," she said.
25.13 This precious gift was wrapped in silk cloth.
25.14 "In this stone, there is magic from our ancestors," grandmother whispered.
25.15 This moment changed my life forever.
25.16 After this, strange things began to happen.
25.17 This amulet started glowing at night.
25.18 All this power comes with great responsibility.
25.19 During this time, I learned many secrets.
25.20 This is how I became the guardian of our village.
Ukusetshenziswa kwe-"this" endabeni: -
Ukuxhumanisa izikhathi: -
Ukuchaza izehlakalo zamanje: "this morning" -
Ukuhlanganisa izigameko: "after this" -
Ukukhombisa okubalulekile: "this moment" -
Ukwakha indaba: -
Ukwethula izinto ezintsha: "this amulet" -
Ukugcizelela okubalulekile: "this precious gift" -
Ukuphinda okuthile: "all this power" -
Ukusetshenziswa kwesikhathi: -
Ukuqala indaba: "this morning" -
Ukuxhumanisa izigameko: "during this time" -
Ukuphetha indaba: "this is how" -
Izindlela zokukhuluma: -
Inkulumo-ngqo: "this has been" -
Ukuchaza: "this precious gift" -
Ukuphetha: "this is how"
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
---