Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Uhambo Lwethu Lokufunda ISingisi

Uhambo Lwethu Lokufunda ISingisi
Lesson 25
25 of 40 lessons

Lesson 25

Isigaba A (Interlinear English-Zulu Text)

25.1 This lokhu book incwadi belongs ngeyakhe to ku my wami sister udadewethu

25.2 Please ngicela put beka this lokhu glass ingilazi on phezu the kwe table tafula

25.3 This lokhu weather isimo sezulu is si perfect semphelele for ye farming ukulima

25.4 I mina bought ngithenge this lokhu dress ingubo yesterday izolo

25.5 This lokhu child umntwana needs udinga special okukhethekile care ukunakekelwa

25.6 Is ngabe this lokhu your wakho new entsha car imoto?

25.7 This lokhu medicine umuthi must kumele be kube taken uphuziwe daily nsuku zonke

25.8 In ku this lokhu village idolobha everyone wonke umuntu knows uyazi each other omunye nomunye

25.9 This lokhu soup isobho tastes linambitheka delicious kamnandi

25.10 This lokhu path indlela leads iholela to e the river mfuleni

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Isigaba B (Complete English Sentences with Zulu Translation)

25.1 This book belongs to my sister. Le ncwadi ngeyakadade wethu.

25.2 Please put this glass on the table. Ngicela ubeke le ngilazi etafuleni.

25.3 This weather is perfect for farming. Lesi simo sezulu sihle kakhulu ukulima.

25.4 I bought this dress yesterday. Ngithenge le ngubo izolo.

25.5 This child needs special care. Lo mntwana udinga ukunakekelwa okukhethekile.

25.6 Is this your new car? Ngabe le yimoto yakho entsha?

25.7 This medicine must be taken daily. Lo muthi kumele uphuziwe nsuku zonke.

25.8 In this village everyone knows each other. Kuleli dolobha wonke umuntu uyamazi omunye.

25.9 This soup tastes delicious. Leli sobho linambitheka kamnandi.

25.10 This path leads to the river. Le ndlela iholela emfuleni.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Isigaba C (English Text Only)

25.1 This book belongs to my sister.

25.2 Please put this glass on the table.

25.3 This weather is perfect for farming.

25.4 I bought this dress yesterday.

25.5 This child needs special care.

25.6 Is this your new car?

25.7 This medicine must be taken daily.

25.8 In this village everyone knows each other.

25.9 This soup tastes delicious.

25.10 This path leads to the river.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Isigaba D (Grammatical Explanation)

Ukusetshenziswa kwe-"this" ezilimini zombili: -

Isakhiwo: -

IsiZulu sisebenzisa izakhi ezahlukene (lo-, le-, leli-, etc.) ngokwezigaba zamabizo -

Isingisi sisebenzisa "this" kuzo zonke izimo -

Ukusetshenziswa: -

Ukukhomba into eseduzane -

Ukuchaza into ethize esiyikhuluma ngayo -

Ukufaka into entsha engxoxweni -

Umehluko phakathi kwezilimi: -

IsiZulu sinezivumelwano zezigaba -

Isingisi asiguquki ngokwesigaba sebizo -

Izibonelo zokusetshenziswa: -

Njengesichasiso: "this book" (le ncwadi) -

Njengesimelabizo: "this is mine" (lokhu ngokwami) -

Ekuqaleni komusho: "This weather is nice" (Lesi simo sezulu sihle)

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Isigaba E (Cultural Note)

Ukusetshenziswa kwe-"this" kuyahluka phakathi kwezilimi ngenxa yezinto ezithinta amasiko: -

Ukubaluleka kwesikhala: -

Isingisi sikhomba kuphela ukuthi into ikuphi -

IsiZulu sichaza kabanzi ngokuthi into ikuphi nasekutheni ibhekene kanjani nabantu -

Ukuhlonipha: -

IsiZulu sinohlelo olunzulu lwezivumelwano nezigaba -

Isingisi asiguquki ngokokuhlonipha -

Izimo zokukhuluma: -

Isingisi sisebenzisa "this" ngendlela elula -

IsiZulu sisebenzisa izakhi ezahlukene ngokwendawo nesikhathi

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Isigaba F (Literary Quote)

Ingxenye F-A (Interlinear Analysis)

"This lokhu is ku the i way ndlela" - Chinua Achebe uChinua Achebe

Ingxenye F-B (Complete Translation)

"This is the way" "Le yindlela"

Ingxenye F-C (Literary Analysis)

Le nkulumo ka-Achebe ibonisa ukusetshenziswa okulula kodwa okunamandla kwe-"this". IsiZulu nesiNgisi kokubili kusebenzisa isakhiwo esilula ukudlulisa umqondo obalulekile.

Ingxenye F-D (Grammatical Notes)

-

"This" kusetshenziswe njengesichasiso -

Isakhiwo silula kodwa sinamandla -

IsiZulu sisebenzisa "le" ukugcizelela indlela

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Genre Section: Short Story

Isigaba A (Interlinear English-Zulu Text)

25.11 This lokhu morning kusasa grandmother ugogo gave unginike me mina an i old ndala amulet bhangqane

25.12 "This lokhu has been bekuhlale in ku our wethu family umndeni for iminyaka generations," izizukulwane she yena said washo

25.13 This lokhu precious ligugu gift isipho was beku wrapped songo in nge silk silk cloth indwangu

25.14 "In ku this lokhu stone itshe, there khona is ku magic umlingo from kusuka our wethu ancestors," okhokho grandmother ugogo whispered hweba

25.15 This lokhu moment isikhathi changed kushintje my wami life impilo forever ingunaphakade

25.16 After emva this lokhu, strange emangalisayo things izinto began ziqala to uku happen kwenzeka

25.17 This lokhu amulet ibhangqane started liqale glowing ukukhanya at ngo night busuku

25.18 All konke this lokhu power amandla comes kuvela with no great omkhulu responsibility umthwalo

25.19 During ngesikhathi this lokhu time isikhathi, I mina learned ngifunde many eziningi secrets izimfihlo

25.20 This lokhu is ku how kanjani I mina became ngaba the u guardian mlondolozi of we our wethu village muzi

Isigaba B (Complete English Sentences with Zulu Translation)

25.11 This morning grandmother gave me an old amulet. Kulokhu kusasa ugogo unginike ibhangqane elidala.

25.12 "This has been in our family for generations," she said. "Lokhu bekulokhu kukhona emndenini wethu izizukulwane ngezizukulwane," kusho yena.

25.13 This precious gift was wrapped in silk cloth. Leli sipho eligugu besongwe ngendwangu yesilika.

25.14 "In this stone, there is magic from our ancestors," grandmother whispered. "Kuleli tshe, kukhona umlingo ovela kokhokho bethu," kuhweba ugogo.

25.15 This moment changed my life forever. Lesi sikhathi sashintja impilo yami ingunaphakade.

25.16 After this, strange things began to happen. Emva kwalokhu, izinto ezimangalisayo zaqala ukwenzeka.

25.17 This amulet started glowing at night. Leli bhangqane laqala ukukhanya ebusuku.

25.18 All this power comes with great responsibility. Wonke lawa mandla eza nomthwalo omkhulu.

25.19 During this time, I learned many secrets. Ngalesi sikhathi, ngafunda izimfihlo eziningi.

25.20 This is how I became the guardian of our village. Yilapho-ke ngaba umlondolozi wemuzi wethu.

Isigaba C (English Text Only)

25.11 This morning grandmother gave me an old amulet.

25.12 "This has been in our family for generations," she said.

25.13 This precious gift was wrapped in silk cloth.

25.14 "In this stone, there is magic from our ancestors," grandmother whispered.

25.15 This moment changed my life forever.

25.16 After this, strange things began to happen.

25.17 This amulet started glowing at night.

25.18 All this power comes with great responsibility.

25.19 During this time, I learned many secrets.

25.20 This is how I became the guardian of our village.

Isigaba D (Grammar Notes for Story Genre)

Ukusetshenziswa kwe-"this" endabeni: -

Ukuxhumanisa izikhathi: -

Ukuchaza izehlakalo zamanje: "this morning" -

Ukuhlanganisa izigameko: "after this" -

Ukukhombisa okubalulekile: "this moment" -

Ukwakha indaba: -

Ukwethula izinto ezintsha: "this amulet" -

Ukugcizelela okubalulekile: "this precious gift" -

Ukuphinda okuthile: "all this power" -

Ukusetshenziswa kwesikhathi: -

Ukuqala indaba: "this morning" -

Ukuxhumanisa izigameko: "during this time" -

Ukuphetha indaba: "this is how" -

Izindlela zokukhuluma: -

Inkulumo-ngqo: "this has been" -

Ukuchaza: "this precious gift" -

Ukuphetha: "this is how"

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

---

← Lesson 24 ↩ Course Index Lesson 26 →