37.1 Je I vais go au to-the marché market chaque each samedi Saturday
37.2 Nous we allons go visiter to-visit Paris Paris cet this été summer
37.3 Elle she va goes toujours always à to l'école the-school en by bus bus
37.4 Demain tomorrow ils they vont go partir to-leave en on vacances vacation
37.5 Tu you vas go bien well aujourd'hui today ? ?
37.6 Les the enfants children vont go jouer to-play dans in le the parc park
37.7 Comment how allez go -vous you ce this matin morning ? ?
37.8 Ma my sœur sister va goes souvent often au to-the cinéma cinema
37.9 Où where vas go -tu you après after le the travail work ? ?
37.10 Le the train train va goes très very vite fast sur on cette this ligne line
37.11 Vous you allez go comprendre to-understand bientôt soon la the leçon lesson
37.12 Est-ce is-it que that tu you vas go venir to-come avec with nous us ? ?
37.13 Ils they ne not vont go pas not rentrer to-return tard late ce this soir evening
37.14 Tout everything va goes bien well dans in ma my nouvelle new vie life
37.15 On one va goes voir to-see ce this qui what se itself passe happens
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
37.1 Je vais au marché chaque samedi. I go to the market every Saturday.
37.2 Nous allons visiter Paris cet été. We are going to visit Paris this summer.
37.3 Elle va toujours à l'école en bus. She always goes to school by bus.
37.4 Demain ils vont partir en vacances. Tomorrow they are going to leave on vacation.
37.5 Tu vas bien aujourd'hui ? Are you doing well today?
37.6 Les enfants vont jouer dans le parc. The children are going to play in the park.
37.7 Comment allez-vous ce matin ? How are you this morning?
37.8 Ma sœur va souvent au cinéma. My sister often goes to the cinema.
37.9 Où vas-tu après le travail ? Where are you going after work?
37.10 Le train va très vite sur cette ligne. The train goes very fast on this line.
37.11 Vous allez comprendre bientôt la leçon. You will understand the lesson soon.
37.12 Est-ce que tu vas venir avec nous ? Are you going to come with us?
37.13 Ils ne vont pas rentrer tard ce soir. They are not going to come home late this evening.
37.14 Tout va bien dans ma nouvelle vie. Everything is going well in my new life.
37.15 On va voir ce qui se passe. We'll see what happens.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
37.1 Je vais au marché chaque samedi.
37.2 Nous allons visiter Paris cet été.
37.3 Elle va toujours à l'école en bus.
37.4 Demain ils vont partir en vacances.
37.5 Tu vas bien aujourd'hui ?
37.6 Les enfants vont jouer dans le parc.
37.7 Comment allez-vous ce matin ?
37.8 Ma sœur va souvent au cinéma.
37.9 Où vas-tu après le travail ?
37.10 Le train va très vite sur cette ligne.
37.11 Vous allez comprendre bientôt la leçon.
37.12 Est-ce que tu vas venir avec nous ?
37.13 Ils ne vont pas rentrer tard ce soir.
37.14 Tout va bien dans ma nouvelle vie.
37.15 On va voir ce qui se passe.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
The French verb "aller" (to go) is one of the most important irregular verbs in French. Here's what English speakers need to know: -
Conjugation in Present Tense: -
je vais (I go/am going) -
tu vas (you go/are going - informal) -
il/elle/on va (he/she/one goes/is going) -
nous allons (we go/are going) -
vous allez (you go/are going - formal or plural) -
ils/elles vont (they go/are going) -
Multiple Uses of "Aller": -
Physical movement: "Je vais au magasin" (I'm going to the store) -
Near future tense: "Je vais manger" (I'm going to eat) -
Asking how someone is: "Comment allez-vous?" (How are you?) -
Expressing how things are going: "Ça va bien" (It's going well) -
Common Contractions: -
à + le = au (to the - masculine) -
à + les = aux (to the - plural) -
à + la remains à la (to the - feminine) -
à + l' remains à l' (before vowel) -
Near Future Construction: In English, we use "going to" for near future. French uses the same construction: -
aller + infinitive = going to + verb -
"Je vais étudier" = "I'm going to study" -
Key Differences from English: -
French requires conjugation for each person (English only changes for "he/she goes") -
The question "How are you?" literally means "How do you go?" -
Cannot be omitted in sentences where English might drop it
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
Understanding "aller" in French culture goes beyond grammar. Here are important cultural insights for English speakers: -
Greetings and Well-being: The phrase "Comment allez-vous?" or "Ça va?" is fundamental to French social interaction. Unlike in English-speaking cultures where "How are you?" is often rhetorical, French people expect a genuine response. Common replies include: -
"Ça va bien, merci" (I'm well, thanks) -
"Ça va" (It's going okay) -
"Pas mal" (Not bad) -
Movement and Transportation: French culture places great emphasis on how one travels. Saying "J'y vais à pied" (I'm going on foot) or "J'y vais en métro" (I'm going by metro) is common. The mode of transportation often reflects environmental consciousness, especially in urban areas. -
Future Planning: The near future construction with "aller" reflects the French tendency to make concrete plans. Saying "On va prendre un café?" (Shall we go for a coffee?) is a typical way to suggest socializing. -
Regional Variations: In Quebec French, you might hear "Je m'en vais" (I'm leaving) more frequently than in France. In informal speech across the Francophone world, "on" often replaces "nous" (we). -
Politeness Levels: Using "vous allez" versus "tu vas" is crucial. English speakers must remember that French maintains formal/informal distinctions that English has lost. Using "tu" with strangers or authority figures is considered rude.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
From "Le Petit Prince" by Antoine de Saint-Exupéry (1943):
"Tu sais... quand on est tellement triste on aime les couchers de soleil... -
Le jour des quarante-quatre, tu as donc vu le soleil se coucher quarante-quatre fois! Et un peu plus tard tu ajoutais: -
Tu sais... quand on est tellement triste on aime les couchers de soleil... -
Alors tu vas voir un coucher de soleil quand tu veux..."
Tu you sais know ... ... quand when on one est is tellement so triste sad on one aime loves les the couchers settings de of soleil sun ... ...
Alors so tu you vas go voir to-see un a coucher setting de of soleil sun quand when tu you veux want ... ...
"You know... when one is so sad, one loves sunsets... -
On the day of the forty-four, you saw the sunset forty-four times then! And a little later you added: -
You know... when one is so sad, one loves sunsets... -
So you go to see a sunset when you want to..."
"Tu sais... quand on est tellement triste on aime les couchers de soleil... -
Le jour des quarante-quatre, tu as donc vu le soleil se coucher quarante-quatre fois! Et un peu plus tard tu ajoutais: -
Tu sais... quand on est tellement triste on aime les couchers de soleil... -
Alors tu vas voir un coucher de soleil quand tu veux..."
In this passage, Saint-Exupéry uses "vas" (go) to express intentional movement toward an experience. The construction "tu vas voir" (you go to see) emphasizes deliberate action rather than passive observation. Note how "aller + infinitive" here doesn't indicate future tense but rather purposeful motion. The use of "on" (one) instead of specific pronouns creates a universal truth about human nature. This passage beautifully demonstrates how "aller" can express emotional as well as physical movement in French literature.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
37.16 Le the voyageur traveler va goes d'abord first à to la the gare station pour for acheter to-buy son his billet ticket
37.17 Nous we allons go traverser to-cross trois three pays countries pendant during notre our voyage trip en in Europe Europe
37.18 Chaque each matin morning elle she va goes explorer to-explore un a nouveau new quartier neighborhood de of la the ville city
37.19 Les the touristes tourists vont go directement directly au to-the musée museum sans without passer passing par by l'hôtel the-hotel
37.20 Demain tomorrow matin morning je I vais go prendre to-take le the premier first train train pour for Lyon Lyon
37.21 En in été summer ils they vont go toujours always dans in les the Alpes Alps pour for faire to-do de of la the randonnée hiking
37.22 Tu you vas go devoir to-have-to changer to-change de of train train à at Marseille Marseille
37.23 Le the guide guide va goes nous us montrer to-show les the monuments monuments historiques historical du of-the centre-ville downtown
37.24 Après after le the déjeuner lunch nous we allons go continuer to-continue vers toward la the côte coast
37.25 Comment how vas go -tu you transporter to-transport toutes all ces these valises suitcases ? ?
37.26 Les the pèlerins pilgrims vont go à to Saint-Jacques Saint-James de of Compostelle Compostela à on pied foot
37.27 Cette this année year on one va goes découvrir to-discover la the Bretagne Brittany en by camping-car RV
37.28 Vous you allez go adorer to-love les the plages beaches de of la the Méditerranée Mediterranean
37.29 Le the bateau boat va goes partir to-leave du from-the port port à at six six heures hours précises precise
37.30 Ils they ne not vont go jamais never en in vacances vacation au to-the même same endroit place
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
37.16 Le voyageur va d'abord à la gare pour acheter son billet. The traveler first goes to the station to buy his ticket.
37.17 Nous allons traverser trois pays pendant notre voyage en Europe. We are going to cross three countries during our trip to Europe.
37.18 Chaque matin elle va explorer un nouveau quartier de la ville. Each morning she goes to explore a new neighborhood of the city.
37.19 Les touristes vont directement au musée sans passer par l'hôtel. The tourists go directly to the museum without stopping by the hotel.
37.20 Demain matin je vais prendre le premier train pour Lyon. Tomorrow morning I'm going to take the first train to Lyon.
37.21 En été ils vont toujours dans les Alpes pour faire de la randonnée. In summer they always go to the Alps to go hiking.
37.22 Tu vas devoir changer de train à Marseille. You're going to have to change trains in Marseille.
37.23 Le guide va nous montrer les monuments historiques du centre-ville. The guide is going to show us the historical monuments downtown.
37.24 Après le déjeuner nous allons continuer vers la côte. After lunch we're going to continue toward the coast.
37.25 Comment vas-tu transporter toutes ces valises ? How are you going to transport all these suitcases?
37.26 Les pèlerins vont à Saint-Jacques de Compostelle à pied. The pilgrims go to Santiago de Compostela on foot.
37.27 Cette année on va découvrir la Bretagne en camping-car. This year we're going to discover Brittany by RV.
37.28 Vous allez adorer les plages de la Méditerranée. You're going to love the Mediterranean beaches.
37.29 Le bateau va partir du port à six heures précises. The boat is going to leave from the port at exactly six o'clock.
37.30 Ils ne vont jamais en vacances au même endroit. They never go on vacation to the same place.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
37.16 Le voyageur va d'abord à la gare pour acheter son billet.
37.17 Nous allons traverser trois pays pendant notre voyage en Europe.
37.18 Chaque matin elle va explorer un nouveau quartier de la ville.
37.19 Les touristes vont directement au musée sans passer par l'hôtel.
37.20 Demain matin je vais prendre le premier train pour Lyon.
37.21 En été ils vont toujours dans les Alpes pour faire de la randonnée.
37.22 Tu vas devoir changer de train à Marseille.
37.23 Le guide va nous montrer les monuments historiques du centre-ville.
37.24 Après le déjeuner nous allons continuer vers la côte.
37.25 Comment vas-tu transporter toutes ces valises ?
37.26 Les pèlerins vont à Saint-Jacques de Compostelle à pied.
37.27 Cette année on va découvrir la Bretagne en camping-car.
37.28 Vous allez adorer les plages de la Méditerranée.
37.29 Le bateau va partir du port à six heures précises.
37.30 Ils ne vont jamais en vacances au même endroit.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
Travel narratives in French make extensive use of "aller" in various contexts. Here are the key patterns English speakers should master: -
Destination Expressions: -
aller à + city: "aller à Paris" (go to Paris) -
aller en + feminine country: "aller en France" (go to France) -
aller au + masculine country: "aller au Canada" (go to Canada) -
aller aux + plural: "aller aux États-Unis" (go to the United States) -
Transportation Methods: French uses specific prepositions with "aller" for different modes of transport: -
aller en train/voiture/avion (go by train/car/plane) -
aller à pied/vélo/cheval (go on foot/by bike/on horseback) -
Note: English "by" translates differently depending on the vehicle -
Future Travel Plans: The construction "aller + infinitive" is especially common in travel contexts: -
"Nous allons visiter" (We're going to visit) -
"Je vais réserver" (I'm going to book) This mirrors English usage but is even more frequent in French -
Movement Verbs After "Aller": Common combinations in travel contexts: -
aller voir (go see) -
aller chercher (go get/fetch) -
aller découvrir (go discover) -
aller explorer (go explore) -
Time Expressions with "Aller": Travel narratives often combine "aller" with time markers: -
"Demain, je vais partir" (Tomorrow, I'm going to leave) -
"L'été prochain, nous allons voyager" (Next summer, we're going to travel)
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
---