For autodidact students of Korean, "but" is expressed through several conjunctions with different weights and registers. 하지만 (hajiman) is the standard written/spoken "but" — neutral contrast. 그런데 (geureonde) is softer — "but / by the way" — and often introduces a topic shift or mild contrast. 그래도 (geraedo) means "even so / still / nevertheless" — a contrast that acknowledges the previous point. 그러나 (geureona) is the formal literary "however."
Key Takeaways: - 하지만 (hajiman): but — standard contrast, sentence-initial - 그런데 (geureonde): but / by the way — softer, also used for topic change - 그래도 (geraedo): even so / still — concedes then contrasts - 그러나 (geureona): however — formal/literary - -지만 (-jiman): but — attached directly to verb stem - 그렇지만 (geureochiman): but that said — emphatic
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
18.1 비가 (biga) rain-SUBJ 와요 (wayo) comes-POLITE。하지만 (hajiman) but 갈 (gal) go-FUT 거예요 (geoyeyo) thing-is-POLITE
18.2 그런데 (geureonde) but 오늘 (oneul) today 시간이 (sigani) time-SUBJ 있어요 (isseoyo) have-POLITE?
18.3 어렵지만 (eoryeopjiman) difficult-but 재미있어요 (jaemiisseoyo) interesting-POLITE
18.4 그래도 (geraedo) even-so 해야 (haeya) must-do 해요 (haeyo) POLITE
18.5 작지만 (jakjiman) small-but 예뻐요 (yeppeoyo) pretty-POLITE
18.6 하지만 (hajiman) but 그건 (geugeon) that-TOPIC 아니에요 (anieyo) not-POLITE
18.7 피곤해요 (pigonhaeyo) tired-POLITE。그래도 (geraedo) even-so 갈게요 (galgeyo) will-go-POLITE
18.8 그런데 (geureonde) by-the-way 어디 (eodi) where 출신이에요 (chulsinieyO) from-POLITE?
18.9 비싸지만 (bissajiman) expensive-but 맛있어요 (massisseoyo) delicious-POLITE
18.10 그러나 (geureona) however 문제가 (munje ga) problem-SUBJ 있었다 (isseotda) existed-PAST
18.11 힘들지만 (himdeul jiman) hard-but 포기하지 (pogihaji) give-up-NMLZ 않아요 (anhayo) not-POLITE
18.12 그런데 (geureonde) but 왜 (wae) why 안 (an) not 왔어요 (wasseoyo) came-POLITE?
18.13 모르지만 (moreujiman) don't-know-but 도와줄게요 (dowajulgeyo) will-help-POLITE
18.14 그래도 (geraedo) still 고마워요 (gomawoyo) thank-you-POLITE
18.15 늦었지만 (neujeotjiman) late-but 왔어요 (wasseoyo) came-POLITE
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
18.1 비가 와요. 하지만 갈 거예요. "It's raining. But I'll go." 18.2 그런데 오늘 시간이 있어요? "But / by the way, do you have time today?" 18.3 어렵지만 재미있어요. "It's difficult, but interesting." 18.4 그래도 해야 해요. "Even so, I have to do it." 18.5 작지만 예뻐요. "It's small, but pretty." 18.6 하지만 그건 아니에요. "But that's not right." 18.7 피곤해요. 그래도 갈게요. "I'm tired. Even so, I'll go." 18.8 그런데 어디 출신이에요? "By the way, where are you from?" 18.9 비싸지만 맛있어요. "It's expensive, but delicious." 18.10 그러나 문제가 있었다. "However, there was a problem." 18.11 힘들지만 포기하지 않아요. "It's hard, but I won't give up." 18.12 그런데 왜 안 왔어요? "But why didn't you come?" 18.13 모르지만 도와줄게요. "I don't know, but I'll help." 18.14 그래도 고마워요. "Even so, thank you." 18.15 늦었지만 왔어요. "I'm late, but I came."
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
18.1 비가 와요. 하지만 갈 거예요. 18.2 그런데 오늘 시간이 있어요? 18.3 어렵지만 재미있어요. 18.4 그래도 해야 해요. 18.5 작지만 예뻐요. 18.6 하지만 그건 아니에요. 18.7 피곤해요. 그래도 갈게요. 18.8 그런데 어디 출신이에요? 18.9 비싸지만 맛있어요. 18.10 그러나 문제가 있었다. 18.11 힘들지만 포기하지 않아요. 18.12 그런데 왜 안 왔어요? 18.13 모르지만 도와줄게요. 18.14 그래도 고마워요. 18.15 늦었지만 왔어요.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
하지만 vs 그런데: 하지만 is a clean contradiction — the second clause directly opposes the first. 그런데 is softer — it can introduce mild contrast, a new topic, a hesitation, or a gentle but. 그런데 is extremely common in spoken Korean as a conversation lubricant.
-지만 attached to verb stem: Adj/Verb + 지만 = "~ but ~" within one sentence. 어렵지만 재미있어요 (difficult but interesting). More integrated than sentence-initial 하지만. Present tense: 어렵지만. Past: 어려웠지만.
그래도 — concessive "even so": Accepts the previous point as true and then contrasts: 피곤해요. 그래도 갈게요 (I'm tired. Even so, I'll go). The 그래도 speaker is not denying the difficulty — they are going anyway.
해야 해요 / 해야 하다 — "must do / have to": Verb + 아/어야 하다 = obligation: 가야 해요 (have to go), 먹어야 해요 (have to eat). The 야 is the obligation marker. 그래도 해야 해요 (even so, I have to do it) — obligation prevailing over reluctance.
Common Mistakes: - Using 하지만 mid-sentence where -지만 is more natural: 비싸요, 하지만 맛있어요 — possible but 비싸지만 맛있어요 is more fluent. - Overusing 그러나 in speech — it sounds very formal and written; use 하지만 or 그런데 in conversation.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
그래도 고마워요 (even so, thank you) — this phrase appears when gratitude persists despite difficulty, inconvenience, or partial failure. It is the grammar of grace under imperfection. 그래도 encodes Korean emotional resilience: the circumstances were hard, the result was not ideal, and yet — 그래도 — the good is acknowledged. Korean relationship language is full of 그래도: maintaining warmth when things go wrong is a cultural value.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
최승자 (Choi Seungja), 《이 시대의 사랑》— Love of This Era, 1981
그래도 나는 살아 있다.
F-A: Interlinear — 그래도 (geraedo) even-so 나는 (naneun) I-TOPIC 살아 (sara) alive 있다 (itda) am-PLAIN
F-B: Translation — "Even so, I am alive."
F-C: Original — 그래도 나는 살아 있다.
F-D: Notes — 그래도: the concessive that acknowledges everything that has been said before — all the difficulty, all the pain — and asserts survival against it. 살아 있다 (to be alive — progressive existence): not just living but being in the state of living. The progressive of 살다 as an assertion against erasure.
F-E: Commentary — 그래도 나는 살아 있다. The three-word sentence after 그래도 is the whole poem in miniature. Choi Seungja wrote in a period of political repression; the 그래도 concedes the world's weight and refuses to be extinguished by it. The lesson's most important sentence: that even so, life.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
A student preparing for an exam — every sentence built around contrast and concession.
18.16 시험이 (siheomi) exam-SUBJ 3일 (samil) three-days 후예요 (huyeyo) later-POLITE。하지만 (hajiman) but 아직 (ajik) yet 준비가 (junbiga) preparation-SUBJ 안 (an) not 됐어요 (dwaesseoyo) done-POLITE
18.17 어제도 (eojedo) yesterday-also 공부했지만 (gongbuhaetjiman) studied-but 내용이 (naeyongi) content-SUBJ 너무 (neomu) too 많아요 (manayo) much-POLITE
18.18 그런데 (geureonde) but 친구한테서 (chinguhanteseO) from-friend 연락이 (yeollagi) contact-SUBJ 왔어요 (wasseoyo) came-POLITE。같이 (gati) together 공부하자고 (gongbuhajago) let's-study-QUOT 해요 (haeyo) says-POLITE
18.19 피곤하지만 (pigonhajiman) tired-but 나가기로 (nagagiro) go-out-decided 했어요 (haesseoyo) did-POLITE
18.20 카페에서 (kapeseo) café-AT 세 (se) three 시간 (sigan) hours 공부했어요 (gongbuhaesseoyo) studied-POLITE。어렵지만 (eoryeopjiman) difficult-but 이해가 (ihaega) understanding-SUBJ 됐어요 (dwaesseoyo) done-POLITE
18.21 그런데 (geureonde) but 친구가 (chinguga) friend-SUBJ 「포기하고 (pogihago) give-up-CONJ 싶다 (sipda) want-PLAIN」라고 (rago) QUOT 해요 (haeyo) says-POLITE
18.22 하지만 (hajiman) but 지금까지 (jigeumkkaji) until-now 열심히 (yeolsimhi) hard 했잖아 (haetjanha) did-didn't-we-INF?
18.23 그래도 (geraedo) even-so 힘든 (himdeun) hard 건 (geon) thing 사실이에요 (sasirieyO) fact-is-POLITE。그렇지만 (geureochiman) but-that-said 할 (hal) do-FUT 수 (su) can 있어요 (isseoyo) have-POLITE
18.24 집에 (jibe) home-TO 돌아오는 (doraoneun) returning 길에 (gire) way-AT,하늘이 (haneuli) sky-SUBJ 맑았어요 (malgasseoyo) clear-POLITE
18.25 힘들지만 (himdeul jiman) hard-but 이런 (ireon) this-kind 순간이 (sungani) moment-SUBJ 있어서 (isseoseo) because-there-is 계속 (gyesok) continue 할 (hal) do-FUT 수 (su) can 있어요 (isseoyo) have-POLITE
18.26 시험은 (siheomeun) exam-TOPIC 어렵겠지만 (eoryeopgetjiman) will-be-difficult-but 최선을 (choesoneul) best-OBJ 다할게요 (dahalgeyo) will-do-POLITE
18.27 그래도 (geraedo) still 오늘 (oneul) today 공부한 (gongbuhan) studied 건 (geon) thing 의미있어요 (uimiisseoyo) meaningful-POLITE
18.28 결과가 (gyeolgwaga) result-SUBJ 어떻든 (eotteogedeun) whatever-it-is 그래도 (geraedo) still 노력했다는 (noryeokhaettdaneun) tried-QUOT 게 (ge) NMLZ 남아요 (namayo) remains-POLITE
18.29 하지만 (hajiman) but 지금은 (jigeumeun) now-TOPIC 자야 (jaya) must-sleep 해요 (haeyo) POLITE!
18.30 내일도 (naeildo) tomorrow-also 힘들겠지만 (himdeulgetjiman) will-be-hard-but 그래도 (geraedo) still 괜찮을 (gwaenchaneul) okay-FUT 거예요 (geoyeyo) thing-is-POLITE
18.16 시험이 3일 후예요. 하지만 아직 준비가 안 됐어요. "The exam is in three days. But I'm still not ready." 18.17 어제도 공부했지만 내용이 너무 많아요. "I studied yesterday too, but there's too much content." 18.18 그런데 친구한테서 연락이 왔어요. 같이 공부하자고 해요. "But I got a message from a friend. Asking to study together." 18.19 피곤하지만 나가기로 했어요. "I'm tired, but I decided to go out." 18.20 카페에서 세 시간 공부했어요. 어렵지만 이해가 됐어요. "I studied at the café for three hours. It's difficult, but I understood." 18.21 그런데 친구가 「포기하고 싶다」라고 해요. "But my friend says 'I want to give up.'" 18.22 하지만 지금까지 열심히 했잖아? "But we've worked hard until now, haven't we?" 18.23 그래도 힘든 건 사실이에요. 그렇지만 할 수 있어요. "Even so, it's true it's hard. But that said, we can do it." 18.24 집에 돌아오는 길에, 하늘이 맑았어요. "On the way home, the sky was clear." 18.25 힘들지만 이런 순간이 있어서 계속 할 수 있어요. "It's hard, but because there are moments like this I can continue." 18.26 시험은 어렵겠지만 최선을 다할게요. "The exam will be difficult, but I'll do my best." 18.27 그래도 오늘 공부한 건 의미있어요. "Still, what I studied today was meaningful." 18.28 결과가 어떻든 그래도 노력했다는 게 남아요. "Whatever the result, the fact that I tried remains." 18.29 하지만 지금은 자야 해요! "But right now I have to sleep!" 18.30 내일도 힘들겠지만 그래도 괜찮을 거예요. "Tomorrow will be hard too, but even so it'll be okay."
18.16 시험이 3일 후예요. 하지만 아직 준비가 안 됐어요. 18.17 어제도 공부했지만 내용이 너무 많아요. 18.18 그런데 친구한테서 연락이 왔어요. 같이 공부하자고 해요. 18.19 피곤하지만 나가기로 했어요. 18.20 카페에서 세 시간 공부했어요. 어렵지만 이해가 됐어요. 18.21 그런데 친구가 「포기하고 싶다」라고 해요. 18.22 하지만 지금까지 열심히 했잖아? 18.23 그래도 힘든 건 사실이에요. 그렇지만 할 수 있어요. 18.24 집에 돌아오는 길에, 하늘이 맑았어요. 18.25 힘들지만 이런 순간이 있어서 계속 할 수 있어요. 18.26 시험은 어렵겠지만 최선을 다할게요. 18.27 그래도 오늘 공부한 건 의미있어요. 18.28 결과가 어떻든 그래도 노력했다는 게 남아요. 18.29 하지만 지금은 자야 해요! 18.30 내일도 힘들겠지만 그래도 괜찮을 거예요.
-기로 하다 (giro hada) — "decide to": 나가기로 했어요 (decided to go out). Verb + 기로 + 하다 = make a decision to do. Past: -기로 했다 (decided). Future: -기로 할 거예요 (will decide to). One of Korean's most useful decision-marking constructions.
어떻든 (eotteogedeun) — "whatever it is / no matter what": 결과가 어떻든 (whatever the result). -든 after interrogative-like forms creates universals: 누가 오든 (whoever comes), 언제 하든 (whenever you do it), 어떻든 (no matter what). Concessive scope over all possibilities.
-다는 게 남다 (daneun ge namda) — "the fact of having done remains": 노력했다는 게 남아요 (the fact that I tried remains). The action is past but its meaning persists. 남다 (to remain) with a nominalised verb clause: the effort outlasts the outcome.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
하지만 (hajiman) — IPA: /ha.dʑi.man/ — Three syllables. The ㅈ in 지 is the affricate /dʑ/ between voiced sounds.
그런데 (geureonde) — IPA: /kɯ.ɾʌn.de/ — Three syllables: /kɯ/ (velar + back unrounded) + /ɾʌn/ (flap + back unrounded + nasal) + /de/. In casual speech often reduced to /gɯnde/.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
---