For autodidact students of Korean, "all" and "every" are expressed by several overlapping words. 모든 (modeun) is the attributive "every/all" — used before nouns: 모든 사람 (every person), 모든 것 (everything). 다 (da) is the adverbial "all/completely" — used before verbs: 다 먹었어요 (ate it all). 전부 (jeonbu) is "all/the whole" — noun or adverb: 전부 다 (all of it entirely). 모두 (modu) is "everyone/all" — can be noun or adverb.
Key Takeaways: - 모든 (modeun): every / all — attributive, before nouns - 다 (da): all / completely — adverbial, before verbs - 전부 (jeonbu): all of it / entirely — noun or adverb - 모두 (modu): everyone / all — noun or adverb - 다 합쳐서 (da hapchyeoseo): adding it all up / in total - 전부 다: all of it entirely (emphatic double)
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
29.1 모든 (modeun) every 사람은 (sarameun) person-TOPIC 다 (da) all 달라요 (dallayo) different-POLITE
29.2 밥을 (babeul) rice-OBJ 다 (da) all 먹었어요 (meogeosseoyo) ate-POLITE
29.3 전부 (jeonbu) all 제 (je) my 잘못이에요 (jalmositeyO) fault-is-POLITE
29.4 모두가 (moduga) everyone-SUBJ 함께 (hamkke) together 왔어요 (wasseoyo) came-POLITE
29.5 모든 (modeun) all 게 (ge) thing-SUBJ 잘 (jal) well 될 (doel) become-FUT 거예요 (geoyeyo) thing-is-POLITE
29.6 다 (da) all 이해해요 (ihaehaeyo) understand-POLITE
29.7 전부 (jeonbu) all 말해 (malhae) tell-INF 줄게요 (julgeyo) will-for-you-POLITE
29.8 모두 (modu) all 일어나세요 (ireonaseyo) please-stand-HON
29.9 이것이 (igeosi) this-SUBJ 다 (da) all 예요 (yeyo) is-POLITE
29.10 모든 (modeun) every 문제에는 (munjeeneun) problem-TOPIC 답이 (dabi) answer-SUBJ 있어요 (isseoyo) exists-POLITE
29.11 다 (da) all 써버렸어요 (sseobeoryeosseoyo) used-up-POLITE
29.12 전부 다 (jeonbu da) all entirely 괜찮아요 (gwaenchanhayo) okay-POLITE
29.13 모두에게 (moduege) to-everyone 감사해요 (gamsahaeyo) thank-POLITE
29.14 다 (da) all 알고 (algo) knowing 있었어요 (isseosseoyo) was-POLITE
29.15 모든 (modeun) every 순간이 (sungani) moment-SUBJ 소중해요 (sojunghaeyo) precious-POLITE
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
29.1 모든 사람은 다 달라요. "Every person is different." 29.2 밥을 다 먹었어요. "I ate all the food." 29.3 전부 제 잘못이에요. "It's all my fault." 29.4 모두가 함께 왔어요. "Everyone came together." 29.5 모든 게 잘 될 거예요. "Everything will turn out well." 29.6 다 이해해요. "I understand everything / I get it." 29.7 전부 말해 줄게요. "I'll tell you everything." 29.8 모두 일어나세요. "Everyone please stand up." 29.9 이것이 다예요. "This is all / That's everything." 29.10 모든 문제에는 답이 있어요. "Every problem has an answer." 29.11 다 써버렸어요. "I used it all up." 29.12 전부 다 괜찮아요. "Everything is entirely okay." 29.13 모두에게 감사해요. "Thank you to everyone." 29.14 다 알고 있었어요. "I already knew everything." 29.15 모든 순간이 소중해요. "Every moment is precious."
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
29.1 모든 사람은 다 달라요. 29.2 밥을 다 먹었어요. 29.3 전부 제 잘못이에요. 29.4 모두가 함께 왔어요. 29.5 모든 게 잘 될 거예요. 29.6 다 이해해요. 29.7 전부 말해 줄게요. 29.8 모두 일어나세요. 29.9 이것이 다예요. 29.10 모든 문제에는 답이 있어요. 29.11 다 써버렸어요. 29.12 전부 다 괜찮아요. 29.13 모두에게 감사해요. 29.14 다 알고 있었어요. 29.15 모든 순간이 소중해요.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
모든 (modeun) — attributive "every/all": Always precedes a noun: 모든 사람 (every person), 모든 것 (everything), 모든 날 (every day). Cannot stand alone as a pronoun — must be followed by a noun.
다 (da) — adverbial "all/completely": Precedes or follows the verb: 다 먹었어요 (ate it all), 밥을 다 먹었어요 (ate all the rice). Also: 다 됐어요 (it's all done), 다 알아요 (know it all). The completeness marker.
모두 (modu) vs 모든 (modeun): 모두 can stand alone as a pronoun (everyone) or adverb (all): 모두 왔어요 (everyone came), 모두 먹었어요 (all ate). 모든 must precede a noun. 모두 = everyone/all (standalone); 모든 = every/all (attributive).
-아/어 버리다 (-a/eo beorida) — "do completely / do and be done with it": 써버렸어요 (used it all up — and now it's gone). Verb + 버리다 = the action is completed entirely, with a sense of finality (sometimes regret): 먹어버렸어요 (ate it all up), 잊어버렸어요 (completely forgot). The -버리다 emphasises irreversible completion.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
모든 게 잘 될 거예요 (everything will turn out well) — one of the most commonly offered phrases of comfort in Korean. When someone is anxious about the future, 모든 게 잘 될 거예요 is the standard reassurance. The 모든 (all/every) makes the scope universal — not just this particular thing but everything. Korean comfort language tends toward the all-encompassing: not "this will be okay" but "everything will be okay."
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
이상 (Yi Sang), 《오감도》— Crow's Eye View, 1934
모든 것이 사라진다.
F-A: Interlinear — 모든 (modeun) all 것이 (geosi) thing-SUBJ 사라진다 (sarajinda) disappears-PLAIN
F-B: Translation — "All things disappear."
F-C: Original — 모든 것이 사라진다.
F-D: Notes — 모든 것 (all things / everything): 모든 (attributive all) + 것 (thing) = all things, the totality of existence. 사라지다 (disappear) in plain present tense -ㄴ다: a universal, ongoing truth. Yi Sang's modernist fragments compress everything into the plainest possible grammar.
F-E: Commentary — 모든 것 is Korean's word for everything — the universe of things. Yi Sang uses it to point at impermanence. Korean Buddhist aesthetic sensibility runs through this phrase: 모든 것이 사라진다 is the Korean grammar of 무상 (無常, impermanence). The next time you say 모든 게 잘 될 거예요, you are speaking in the same language that says all things disappear — comfort and impermanence in the same words.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
A student finishing a major project — the complete "all" vocabulary across the celebration.
29.16 은지: 드디어 (deudieO) finally 다 (da) all 됐어 (dwaesseo) done-INF!
29.17 지수: 진짜 (jinjja) really?전부 (jeonbu) all 끝났어 (kkeunnasseo) finished-INF?
29.18 은지: 응 (eung) yeah,모든 (modeun) all 부분을 (bubuneul) part-OBJ 다 (da) all 완성했어 (wanseonghaesseo) completed-INF!
29.19 지수: 와,정말 (jeongmal) really 수고했다 (sugohetta) worked-hard-PLAIN。모두 (modu) all 몇 (myeot) how-many 페이지야 (peijiya) pages-is-INF?
29.20 은지: 다 합쳐서 (da hapchyeoseo) all-added-up 오십 (oshib) fifty 페이지 (peiji) pages 됐어 (dwaesseo) became-INF
29.21 지수: 와!모든 (modeun) all 내용을 (naeyongeul) content-OBJ 전부 (jeonbu) entirely 썼어 (sseosseo) wrote-INF?
29.22 은지: 응 (eung) yeah,모든 (modeun) all 자료를 (jaryoreul) materials-OBJ 다 (da) all 활용했어 (hwaryonghaeSSeo) utilized-INF。다 (da) all 써버렸지 (sseobeoryeotjji) used-up-right-INF
29.23 지수: 그 동안 (geu dongan) during-that-time 힘들었지 (himdeureotjji) hard-wasn't-it-INF?
29.24 은지: 응 (eung) yeah,모든 (modeun) every 게 (ge) thing 다 (da) all 힘들었어 (himdeureosseo) hard-was-INF。근데 (geunde) but 전부 (jeonbu) all 가치 (gachi) worth 있었어 (isseosseo) had-INF
29.25 지수: 이제 (ije) now 모두에게 (moduege) to-everyone 보여줄 (boyeojul) will-show-FUT 수 (su) can 있겠다 (ittgetda) have-INF!
29.26 은지: 응 (eung) yeah!다 (da) all 잘 (jal) well 될 (doel) become-FUT 것 (geot) thing 같아 (gata) seems-INF
29.27 지수: 모든 (modeun) all 걸 (geol) thing-OBJ 해낸 (haenaen) accomplished 거야 (geoya) thing-is-INF。대단해 (daedanhae) amazing-INF!
29.28 은지: 우리 (uri) we 같이 (gati) together 한 (han) did 거잖아 (geojanha) thing-isn't-it-INF。다 (da) all 네 (ne) your 덕분이야 (deokbuninya) thanks-is-INF
29.29 지수: 아니야 (aniya) no,전부 (jeonbu) all 다 (da) all 네 (ne) your 노력이야 (noryeoginya) effort-is-INF
29.30 은지: 됐어 (dwaesseo) enough-INF,됐어 (dwaesseo) enough-INF!우선 (useon) first 밥부터 (bapbuto) rice-first 먹자 (meokja) let's-eat-INF!
29.16 「드디어 다 됐어!」 "'It's finally all done!'" 29.17 「진짜? 전부 끝났어?」 "'Really? Is everything finished?'" 29.18 「응, 모든 부분을 다 완성했어!」 "'Yes, I completed all the parts!'" 29.19 「와, 정말 수고했다. 모두 몇 페이지야?」 "'Wow, you really worked hard. How many pages total?'" 29.20 「다 합쳐서 오십 페이지 됐어.」 "'Adding it all up, it came to fifty pages.'" 29.21 「와! 모든 내용을 전부 썼어?」 "'Wow! You wrote all the content entirely?'" 29.22 「응, 모든 자료를 다 활용했어. 다 써버렸지.」 "'Yes, I utilized all the materials. Used them all up.'" 29.23 「그 동안 힘들었지?」 "'It was hard during that time, wasn't it?'" 29.24 「응, 모든 게 다 힘들었어. 근데 전부 가치 있었어.」 "'Yes, everything was hard. But it was all worth it.'" 29.25 「이제 모두에게 보여줄 수 있겠다!」 "'Now you'll be able to show it to everyone!'" 29.26 「응! 다 잘 될 것 같아.」 "'Yeah! I think it'll all turn out well.'" 29.27 「모든 걸 해낸 거야. 대단해!」 "'You accomplished everything. Amazing!'" 29.28 「우리 같이 한 거잖아. 다 네 덕분이야.」 "'We did it together, didn't we. It's all thanks to you.'" 29.29 「아니야, 전부 다 네 노력이야.」 "'No, it's all entirely your effort.'" 29.30 「됐어, 됐어! 우선 밥부터 먹자!」 "'Enough, enough! First let's eat first!'"
29.16 「드디어 다 됐어!」 29.17 「진짜? 전부 끝났어?」 29.18 「응, 모든 부분을 다 완성했어!」 29.19 「와, 정말 수고했다. 모두 몇 페이지야?」 29.20 「다 합쳐서 오십 페이지 됐어.」 29.21 「와! 모든 내용을 전부 썼어?」 29.22 「응, 모든 자료를 다 활용했어. 다 써버렸지.」 29.23 「그 동안 힘들었지?」 29.24 「응, 모든 게 다 힘들었어. 근데 전부 가치 있었어.」 29.25 「이제 모두에게 보여줄 수 있겠다!」 29.26 「응! 다 잘 될 것 같아.」 29.27 「모든 걸 해낸 거야. 대단해!」 29.28 「우리 같이 한 거잖아. 다 네 덕분이야.」 29.29 「아니야, 전부 다 네 노력이야.」 29.30 「됐어, 됐어! 우선 밥부터 먹자!」
됐어, 됐어! — "That's enough / Stop!": 되다 + 었 + 어 = 됐어. Context-dependent: 다 됐어 (it's all done), 됐어! (that's enough / stop / I'm done with this). The same verb means completion (positive) and overload (enough already). The tone entirely determines the meaning.
-부터 (buteo) — "starting from / first": 밥부터 먹자 (let's eat first). N + 부터 = starting from N. 지금부터 (from now on), 처음부터 (from the beginning), 밥부터 (starting with food / food first). 우선 밥부터 (first, food first) — the Korean priority of eating always comes first.
수고했다/수고하셨어요 — "you worked hard": 수고 (hard work/trouble) + 하다 = work hard/go to trouble. 수고했어요 (you worked hard — past acknowledgement) is the standard thing to say to someone who has completed a task. Korean workplace and study culture runs on this phrase: acknowledging the effort, not just the result.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
모든 (modeun) — IPA: /mo.dɯn/ — Two syllables: /mo/ + /dɯn/ (voiced stop + close back unrounded vowel + nasal). The ㄷ is voiced between vowels.
다 (da) — IPA: /da/ — Single syllable. Unaspirated /d/ + open /a/. In fast speech before a verb: [da] with minimal length.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
---